跨国速递专家,更安全,更节约
在线服务
  • 邮箱:support@adiexpress.com
  • 微信客服 找客服,扫一扫
您当前的位置:首页 - 问答      
  • 联系电商查询自己订单情况的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.Je voudrais suivre ma commande,le numero de ma commande est+电商订单号.

    J'attends votre reponse,Merci beaucuop!

      收起
      • 关键词:
      • 联系电商;法语;模板
  • 电商付款后无订单详情,询问订单情况的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    Je viens de commander une commande sur votre site, j'ai recu le message de ma banque,mais sur votre site,je ne peux pas trouver aucun information sur cette commande,meme si le numero de commande,merci de verifier cette situation,et m'informer le numero de commande dans ma compte,merci beaucoup,j'attends votre reponse.

      收起
      • 关键词:
      • 法语;模板;
  • 催电商发货的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    Mon numero de commande est+订单号.Cette commande a ete placee en(你的订单下单时间).Mais le statut de cette commande est toujours en attente de livraison.Je voudrais savoir quand cette commande sera expediee.

    J'attends votre reponse,Merci beaucoup!

      收起
      • 关键词:
      • 发货;法语;模板
  • 因缺货取消某个产品的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    Mon nede commande:(订单号)
    J'ai remarque que l'element (加缺货产品名字) a ete en rupture de stock, pourriez-vous m'aider a annuler cette commande et me rembourser?

    J'attends votre reponse,Merci beaucoup!

      收起
      • 关键词:
      • 法语;模板
  • 因为重复下订单需要取消的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.Je voudrais annuler ma commande.(numero de commande: 电商订单号)
    Parce que j'ai passe commande double.
    Pouvez-vous m'aider a annuler cet ordre?
    J'attends votre reponse,Merci!

      收起
      • 关键词:
      • 取消订单;法语;模板;
  • 因为不想要这个订单要取消的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    Je voudrais annuler ma commande.(numero de commande: 电商订单号)
    Parce que je ne en ai plus besoin.
    Pouvez-vous m'aider a annuler cet ordre?
    J'attends votre reponse,Merci!

      收起
      • 关键词:
      • 取消订单;法语;模板;
  • 向电商索要电子发票的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    J'ai commande une commande sur votre site;le numero de ma commande est+订单号,dans ma compte,je ne trouve pas la facture,merci de m'offrir la facture de cette commande,dans l'attente de votre reponse,merci beaucoup.

      收起
      • 关键词:
      • 电子发票;法语;模板;
  • 账单地址信息写错,需要修改的法语模板

    Bonjour madame et monsieur.

    J'ai commandé une commande sur votre site Web. Mon numéro de commande est + 电商订单号, mais mon adresse de facturation est incorrecte.Veuillez m'aider à la modifier.L'adresse de facturation correcte est la suivante:

    Prenom:Zapptax
    Nom:France
    Adresse:23 RUE Jean-Jacques ROUSSEAU
    Code postal:75001
    Ville:Paris
    Pays:France
    L'adresse de livraison est toujours celle-ci:
    15 Rue de la Belle Borne Bâtiment 3459 Module B 93290 Tremblay en france.
    J'attends votre réponse, merci beaucoup.

      收起
      • 关键词:
      • 账单地址;退税;法语;模板;
  • 更改并确认收货地址信息的法语模板

    Bonjour madame et monsieur.

    Pouvez-vous changer l'adresse de livraison pour moi? Sinon, il ne pourra pas me joindre correctement.Mon numéro de commande est le +电商订单号,l'adresse de livraison correcte: 15 Rue de la Belle Borne Bâtiment 3459 Module B 93290 Tremblay en france.Numéro de téléphone portable: 0760523960.

    J'attends votre réponse, merci!

      收起
      • 关键词:
      • 地址;法语;模板;
  • 自提点地址改为送货上门方式的法语模板

    Bonjour, merci de m'envoyer à l'adresse suivante:
    Chez moi au lieu du point de retrait:姓名全拼+安达易识别码AIRDIRECTxxx
    Adresse de livraison: 15 Rue de la Belle Borne Bâtiment 3459 Module B 93290 Tremblay en france.
    Téléphone: 0760523960

      收起
      • 关键词:
      • 法语;模板;
  • 仓库入库拍照清点发现缺货,询问电商是否漏发的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    J'ai commande;une commande sur votre site,Mais quand je l'ai recu,j'ai trouve qu'il manque+(加缺货产品名字),le numero de ma commande est+订单号.Merci de verifier cette situation,et j'attends impatientement votre reponse.

    Merci beaucoup.

      收起
      • 关键词:
      • 缺货;法语;模板;
  • 仓库入库拍照清点发现商品损坏,联系电商提供退运标签并退款的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    Le colis de ma commande+订单号,je l'ai recu,mais quelques articles sont abimes,maintenant je veux les retourner chez vous,est-ce que vous pouvez m'offrir l'etiquette de retour,et apres me rembourser.

    J'attends votre reponse.Merci beaucoup.

      收起
      • 关键词:
      • 法语;模板;
  • 仓库入库拍照清点发现商品有污渍,联系电商申请补贴的法语模板

    Le colis de ma commande+订单号,je l'ai recu,mais mais,il y a des detaches sur mes articles,je voudrais des compensations pour mes articles,J'attends votre reponse,Merci beaucoup.

      收起
      • 关键词:
      • 法语;模板;
  • 物流显示签收,但仓库未入库,联系电商开具盖章签收证明并发起申诉调查的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur,ma commande+订单号 est livre,mais je n'ai pas recu mon colis;merci de m'aider à contacter le courrier avec une preuve de réception signée et tamponnée par le destinataire. S'il n'y a pas de preuve de réception signée, s'il vous plaît aidez - moi à lancer une enquête de plainte à Express, merci beaucoup et attendez-vous à votre réponse.

      收起
      • 关键词:
      • 签收证明;法语;模板;
  • 包裹需要退回电商,索要退运标签的法语模板

    Bonjour,madame et monsieur.

    Le numero de ma commande est,je l'ai recu,mais je n'aime pas,je voudrais avoir l'etiquette de retour,merci de l'envoyer a moi.

    J'attends votre reponse,Merci beaucoup.

      收起
      • 关键词:
      • 退运标签;法语;模板;
  • 联系法国电商常用邮件法语咨询模板#安达易原创#

    鉴于安达易用户常问一些关于法语邮件咨询的问题,小安精心整理了一些常见状况下的法语咨询邮件模板,方便安粉儿们使用:

    蓝色字体需要替换成自己的信息


     下单后,仓库收货前 

    1、查询自己的订单情况

    Bonjour,madame et monsieur.

    Je voudrais suivre ma commande,le numero de ma commande est+电商订单号.

    J'attends votre reponse,Merci beaucuop!

    2、下单无订单详情,询问订单情况

    Bonjour,madame et monsieur.

    Je viens de commander une commande sur votre site, j'ai recu le message de ma banque,mais sur votre site,je ne peux pas trouver aucun information sur cette commande,meme si le numero de commande,merci de verifier cette situation,et m'informer le numero de commande dans ma compte.

    J'attends votre reponse,Merci beaucuop!

    3、催促发货的邮件

    Bonjour,madame et monsieur.

    Mon numero de commande est+订单号.Cette commande a ete placee en 你的订单下单时间.Mais le statut de cette commande est toujours en attente de livraison.Je voudrais savoir quand cette commande sera expediee.

    J'attends votre reponse,Merci beaucoup!

    4、因缺货取消某个产品

    Bonjour,madame et monsieur.

    Mon nede commande:(订单号)J'ai remarque que l'element (加缺货产品名字) a ete en rupture de stock,pourriez-vous m'aider a annuler cette commande et me rembourser? 

    J'attends votre reponse,Merci beaucoup!

    5、订单取消

    (因为重复下订单要取消)

    Bonjour,madame et monsieur.

    Je voudrais annuler ma commande.(numero de commande: 电商订单号)Parce que j'ai passe commande double. Pouvez-vous m'aider a annuler cet ordre?

    J'attends votre reponse,Merci beaucuop!

    (因为不想要这个订单要取消)

    Bonjour,madame et monsieur.

    Je voudrais annuler ma commande.(numero de commande: 电商订单号)Parce que je ne en ai plus besoin.Pouvez-vous m'aider a annuler cet ordre?

    J'attends votre reponse,Merci beaucuop!

    6、找电商索要电子发票

    Bonjour,madame et monsieur.

    J'ai commande une commande sur votre site;le numero de ma commande est+订单号,dans ma compte,je ne trouve pas la facture,merci de m'offrir la facture de cette commande,dans l'attente de votre reponse,Merci beaucuop!


     仓库收货前,需要修改信息 

    1、更改投递地址并确认

    Bonjour madame et monsieur.

    Pouvez-vous changer l'adresse de livraison pour moi? Sinon, il ne pourra pas me joindre correctement.Mon numéro de commande est le +电商订单号,l'adresse de livraison correcte: 15 Rue de la Belle Borne Bâtiment 3459 Module B 93290 Tremblay en france.Numéro de téléphone portable: 0760523960.

    J'attends votre réponse, merci!

    2、账单地址写错,求修改

    Bonjour madame et monsieur.

    J'ai commandé une commande sur votre site Web. Mon numéro de commande est + 电商订单号, mais mon adresse de facturation est incorrecte.Veuillez m'aider à la modifier.L'adresse de facturation correcte est la suivante:

    Prenom:Zapptax

    Nom:France

    Adresse:23 RUE Jean-Jacques ROUSSEAU

    Code postal:75001

    Ville:Paris

    Pays:France

    L'adresse de livraison est toujours celle-ci: 15 Rue de la Belle Borne Bâtiment 3459 Module B 93290 Tremblay en france.

    J'attends votre réponse, merci beaucoup.

    3、自提点地址改为送货上门

    Bonjour, merci de m'envoyer à l'adresse suivante:

    Chez moi au lieu du point de retrait:姓名全拼+安达易识别码AIRDIRECTxxx.

    Adresse de livraison: 15 Rue de la Belle Borne Bâtiment 3459 Module B 93290 Tremblay en france.

    Téléphone: 0760523960


     仓库入库后 

    1、退回电商,求退运标签

    Bonjour,madame et monsieur.

    Le numero de ma commande est,je l'ai recu,mais je n'aime pas,je voudrais avoir l'etiquette de retour,merci de l'envoyer a moi.

    J'attends votre reponse,Merci beaucoup.

    2、收到货缺货,询问是否漏发

    Bonjour,madame et monsieur.

    J'ai commande;une commande sur votre site,Mais quand je l'ai recu,j'ai trouve qu'il manque+(加缺货产品名字),le numero de ma commande est+订单号.Merci de verifier cette situation,et j'attends impatientement votre reponse.Merci beaucoup.

    3、商品破损,求赔偿

    (商品损坏,联系电商提供退运标签和退款)

    Bonjour,madame et monsieur.

    Le colis de ma commande+订单号,je l'ai recu,mais quelques articles sont abimes,maintenant je veux les retourner chez vous,est-ce que vous pouvez m'offrir l'etiquette de retour,et apres me rembourser,J'attends votre reponse.Merci beaucoup.

    (商品有污渍,申请补贴)

    Bonjour,madame et monsieur.

    Le colis de ma commande+订单号,je l'ai recu,mais mais,il y a des detaches sur mes articles,je voudrais des compensations pour mes articles.J'attends votre reponse,Merci beaucoup.


     包裹异常,仓库未入库 

    货物送到,求签收证明并发起申诉调查

    Bonjour,madame et monsieur.

    Ma commande+订单号 est livre,mais je n'ai pas recu mon colis;merci de m'aider à contacter le courrier avec une preuve de réception signée et tamponnée par le destinataire. S'il n'y a pas de preuve de réception signée, s'il vous plaît aidez - moi à lancer une enquête de plainte à Express, merci beaucoup et attendez - vous à votre réponse.

    下单前,联系商家更换配送方式

    Bonjour,madame et monsieur.

    Assurez-vous de choisir la livraison à domicile ou la livraison standard. Ne choisissez pas le retrait ou le colis par lettre. S’il vous plaît savoir.

      收起
      • 关键词:
      • 法语;模板;邮件;